close

 


 



前些時後在兒童優良讀物區,發現了這本木屋下的守護者,


這名字聽起來多麼溫馨呀~~是個有關愛的故事,


故事的主角一隻被主人用鐵鍊困住的獵狗,


一隻花班貓媽媽和兩隻小小班貓,它們在因緣際會下成了一家人,


卻被獵狗殘酷的主人狠心分開~~


一隻千年的古老蟒蛇和一隻鱷魚王,故事橫跨了一千年,看似不相干,最後又交錯著~~


既然是童書,就應該是健康快樂的嗎?好像不是這樣,


本故事充滿著悲傷,魔法,神話,玄想和陰暗......


讓讀者很有想像的畫面,只是這樣的畫面難免有許的血腥場景,


讓綠茶不免懷疑,該把它歸類給大人看才對~~



       


小王子碰觸了我們的生命--生命從此翻轉!

  我常覺得看書不該這樣沉重,


但反觀許多著名的童話,不都也有相同的情景嗎?


聖修伯里小王子小王子只因和美麗的玫瑰花發生一點小誤會,賭氣離開故鄉,


到各星球旅行。當他來到地球,他碰到了一個在沙漠中迫降的飛行員……


其間遇到了狐狸,最後了『馴養』狐貍,


那不也是一種愛情的表像嗎?人與人的相處不也像是種訓養,


然再深的情誼終究會因為某些原因而分開,


小王子想要回去找他的玫瑰,化作一陣輕煙....他回去了,就看讀者如何解讀了吧.


穿著紅舞鞋跳舞不停的女孩終究要砍掉一雙腳,才能停下來~~


人魚公主為了成全王子願化成泡沫......................


童話故事裡也有著許多大人世界的恩怨情仇.


木屋下的守護者裡千年蟒蛇,執著固執的愛,讓它困在罈子裡千年...


不免讓人匪夷所思,但現實生活中呢?不也有人因為得不到的愛而傷人傷己嗎?


有一首歌叫~~~有一種愛叫做放手


愛並不是佔有才是愛,有時後祝福也是一種愛不是嗎?


放過自己,放過對方不也是愛嗎?


前些時後聽說有個女生,爸媽在市場辛苦的賣菜把她栽培到碩士畢業,


她卻為了感情的不順遂,選擇上吊自殺,


這叫她的父母情何以堪呢?


現在有許多人常在情字過不了關,死真能解決問題嗎?


毀了對方,誨了自己,就能得到愛嗎?


童話故事的結局總是王子和公主過著幸福快樂的生活,


大人們會不會覺得那才是最大的騙局呢?


呵呵~~幸福的定義又在那兒呢?


我想知足~~珍惜~~懂得放下~~幸福就在不遠處吧.


又啦拉渣渣一堆,也不知道重點在說什麼,


那總結就是有些童話故事是需要大人陪同小朋友看的,


告訴他們有時後放手祝福也是一種愛,而且是了不起的愛~~~


我們下次再聊囉



 



 


木屋下的守護者 作 者: 凱蒂.阿貝特,大衛.司摩,
譯 者: 鄒嘉容,
出版社: 小天下
出版日: 2009 年 08 月 18 日


 


書籍詳介:


狗是貓的天敵。但唱著悲傷歌曲的獵犬不一樣!一隻懷孕卻被遺棄的花斑貓,立刻對這隻被鐵鍊束縛的獵犬產生了好感。原本敵對的動物,在殘破的木屋底下,組成了不一樣的家庭。
兩隻小貓的出生,為這個家帶來了生氣。但是木屋裡的獵人,卻是生活中的隱憂。他一心想抓到沼澤裡的鱷魚王,而不管貓或狗,都會是最好的誘餌。狗爸爸和貓媽媽因此不斷叮嚀:「要待在木屋下才安全。」
但貓的好奇心任誰也擋不住。屋外的陽光太誘人,小貓受吸引而踏出去,立刻被獵人抓住,貓媽媽奮不顧身搶救,雖然讓小貓從麻布袋逃開,卻也犧牲了自己。生死之際,貓媽媽叮嚀:「要找到並保護姊姊,要讓狗爸爸重獲自由!」
小貓能否找到回家的路?獵人真能獵到鱷魚王?埋藏地底千年的蛇妖和鱷魚王有何關係?蛇妖的怨憤會帶來什麼後果?誰才是木屋下的守護者?
神祕而魔幻的故事,充滿懸疑,但又飽含詩意。情節穿越千年,反覆向我們訴說著諾言的動人、親情的可貴,以及愛的真諦。



作者詳介:


這是她的首部長篇小說,獲得紐伯瑞文學獎銀獎,並入圍美國國家書卷獎。 從小就喜歡在牆上塗鴉,之後則是在日記和稿紙上寫作,不斷的筆耕,不但是成長紀錄,也是她表達感情、抒發夢想的方式。作品多取材自身邊熟悉的人、事、物,再揉合進自己的觀察與想像,創造出吸引人的故事。之前曾出版三十多本繪本與詩集,並獲得諸多獎項,如《學校圖書館期刊》年度好書等。 除了寫作,她也在大學開設創意寫作課程,並獲頒教學傑出獎。育有兩子,目前與先生,還有四隻貓,定居在美國德州。她的個人網站:kathiappelt.com/
美國知名繪本作家,作品曾多次榮獲凱迪克大獎。1945年出生於密西根州的底特律,底特律藝術學院畢業,耶魯大學藝術碩士。 大衛擅長以水彩、墨水與粉彩作畫,畫風生動幽默,速寫式的明快線條,加上柔和淡雅的色彩,傳神的表現出人物的表情和姿態。作品有《特別的恐龍日》(小天下)。大衛的個人網站:davidsmallbooks.com



譯者詳介:


鄒嘉容,年紀不小,卻仍然對生命中的各種事物充滿了好奇心,希望自己一輩子都可以保有一顆赤子之心、年輕人的活力,卻又擁有老年人的圓融和智慧。 平常最常做的事是讀書、畫畫、彈琴、散步和管兩個小孩。 翻譯則是上帝交代的一項使命。 代表譯作有《十三歲新娘》(2001好書大家讀年度最佳少年兒童讀物獎)、《地板下的舊懷錶》、《孿生姊妹》、《戰火下的小花》(2006年國立編譯館獎勵人權教育出版品翻譯獎)及《沉默到頂》(2003開卷年度最佳青少年圖書)、《微笑吧! 蒙娜麗莎》等。



資料來源:
http://buy.yahoo.com.tw/gdsale/gdbksale.asp?gdid=1680265


 



 


 


 


 


 



 






 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sky 發表在 痞客邦 留言(37) 人氣()